16:32

Очень странное сочетание кавайности, пушистости и грубости, жёсткости. © Стефа про меня:)
Мюзикл "Маленький принц" собрались переводить на русский язык

Пристрелите их кто-нить пока они этого не сделали! Изверги, опять все переврут (как с Нотрдамом) и еще не известно кого они на роли возьмут. Не будет ни Джеффа, ни Лавуа, ни их голосов, ни французского языка. Это ужасно! Нельзя переводить мюзиклы! Т.е. переводить можно, ну перевели, записали в книжечку и читай кому интересно, но не пееееть же.

Комментарии
12.02.2005 в 18:33

Зачем принимать близко к сердцу то, что можно послать в задницу?
Да,я с тобой согласна....я когда русский Нотрдам слушала,у меня шок был....так испортить такую красивую вешь...жестко...а Маленькогоь Принца я вообще обожаю(в смысле книгу)!
12.02.2005 в 18:39

Очень странное сочетание кавайности, пушистости и грубости, жёсткости. © Стефа про меня:)
La Guerre, я Нотрдам даже побоялась слушать, мне отзывов хватило=)

Я тоже Принца обожаю, и книгу, и мюзикл, жалко мюзикл только слушала, и кусочки из него в передаче видела, красота такая.
12.02.2005 в 18:43

Зачем принимать близко к сердцу то, что можно послать в задницу?
Пуха канарейчатая ,не слышала....надо будет обязательно и посмотреть и послушать!
12.02.2005 в 18:53

Очень странное сочетание кавайности, пушистости и грубости, жёсткости. © Стефа про меня:)
La Guerre, я музыку скачивала с 3mp3.ru, оч красивая

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail